伃五行属什么?
《说文解字》段玉裁注:“长皃,今人作姝、姣。”
按许慎的说法,“妤”应该读如“朱”上声,所以它是属于“女”“俞”部的字. 这种写法在古音中是不合的(我还没看《王力古汉语字典》). “妤”字的读音当依《康熙字典》所收之《正音详鉴》及《康熙字典》本义为“婕好”来定,即读去声,与“余”同。
这样这个字就可以划入“余”部了(“余”又归入“鱼”部) 我猜大概是因为汉代“女子十五行笄礼(即结发加簪以待嫁)”的缘故吧……不然就是当时的方言把“女俞”读如“鱼余”。
总之这个字从汉代开始就已经读去声了。
至于这个字为什么由“女+俞”(或“女+余”)变成了“女+予”这个问题我就搞不明白了。。。 也许是在使用的时候人们发现“予”是“赐予”的意思更符合“美好”的含义而弃用了原来的“余/俞”。 总之现在“妤”已不再作为一个单独的字使用了,现代词典中一般把它当做第一个义项“美”的同义词来解释。
关于这个字有这样一个传说故事—— 相传汉武帝有一个美丽的妃子叫李夫人。她身体不好,生了病,不久就去世了。李夫人去世后,武帝常常思念她,便派人在宫外的李夫人家中探望她的哥哥李广利。一天,一个宦官对李广利说:“天子想念夫人极了,希望您能常去进言,让皇上见一见夫人的遗骨。” 李广利说:”我妹妹去世已经很久了,现在遗体已经腐烂无法看了,再让人去请皇上来探视,岂不是在欺骗陛下吗?“ 谁知那宦官却说:”皇帝总是怀念李夫人的容貌。如果您能让她以生前化妆的模样再妆扮起来,皇上一见,一定能记起她昔日的容颜,那时他会更加想念您的妹妹啊!“ 于是李广利就去按照他说的法子办,但谁也没有见过李夫人去世时的模样,不知道应该怎样化妆。正在犹豫之际,忽然想起御史令丞胡衍的话来。原来当初李夫人去世之时,正是胡衍主持料理的后事。因此,他对夫人死后的装扮十分熟悉。于是他便把胡衍请到家里,按照他的说法重新妆点李夫人的遗体。 果然,当武帝看到像生前的李夫人一样的李夫人的遗容时,不禁悲痛万分。感叹道;”怎么过了这么久,李夫人还是跟过去一样漂亮呀?“