韩国怎么叫女朋友?
我举一个例子:“씨 나는 지금부터 당신을 사랑하고 싶어요.”
用中文直译就是,我现在开始想爱你了。但是这句话的意思并不是像汉语那样表示一个确定性的决定(例如 我现在开始谈恋爱)或是表达一个从过去一直到现在的心情(我一直在暗恋你)。
它在韩语里更倾向于表示一种试探性的、委婉的诉求。如果姑娘对你有好感,这句话相当于你对她表白了;但如果你表白了几十遍,姑娘始终不为所动,那么你就得认命,因为你已经“丧失”了这个权利,你可以选择放弃,也可以继续傻傻地、固执地坚持。
总之这个意思就取决于女生的反应。
所以,有时候你会发现,你追着追着,那个你想爱的人突然就不见了踪影——不是她不爱你,而是你已经被“丧失”了爱她/追求她的权利。这时,你可能会气恼地说,我不爱了!其实你的内心早已爱到泛滥成灾……