茜在五行怎么讲?

柴引娣柴引娣最佳答案最佳答案

“茜”字,《说文》释为“茜,席草也。从艸奚声。读若西山切”,其本义是指一种多年生草本植物;而段玉裁则解释为“今人谓红色曰茜色,即此物之色。”可见,段玉裁认同《说文》中的“席草”之说,同时指出现代汉语中“红”字的意思就是来源于此种野草的植物颜色。 那么这草究竟是啥样呢?我百度了一下,发现这草的别名很多,如“地胡荽”“丁芥”“丁葵”“鼠麴”等,图片显示的颜色也是绿油油的,完全不是红色的呀!(当然我是很肯定这图是假的)那么这草真正的颜色应该是什么样的呢?我找到了一张图片 这才有点像红色的影子哦……不过还是绿色为主的。 所以,这草的真实颜色应该是淡绿色到深绿色吧,和我们现在所用的“红”完全没有关系。

然而,问题又来了,这字为什么叫做“茜”呢?我翻遍了资料,只找到一条关于“茜”字的字形来源的解释——《集韵·西韵》释“茜”为“本作‘西’。从屮,持之以意切。或从艹。” 好吧,既然字形来自“西”字,而且读音也相近,难道这字原本的意思是西方的草么?可是为什么后来变成红色的意思了呢? 关于这方面的解释,我只在一本晚清的小说里看到一点点,作者是吴趼人,他写的这部小说叫《痛史》,讲的是元末地主韩林儿的故事。其中韩林儿被敌人抓住关在地底下的时候,有个情节是“林儿闻得此言,心中一阵,几似酒醉模样,慢慢说道:‘你们不知,我本姓韩,单讳一个林儿,我的名字,叫韩山童,我父亲是淮西北平王。’”(请原谅我使用简化字,毕竟这是清末的小说了)这里提到了他的法号“山童”,而他的俗家名字里面的“韩”,就正是“茜”字的古音hai3(第四声)。

也就是说,至少到了元末明初的时候,“茜”的字形已经稳定下来了,意思是“红色”(今天普通话里的“细”字也是这个意思,想必大家不会否认吧?),同时这个词还被广泛使用着——韩世忠骂秦桧时就说“你是‘红’了,我却是黑了……” 所以,“茜”的意义经历了这样一条发展之路: 至于“红”,我想可能就是因为汉族人民崇尚喜庆的红色,而把一切红色的东西都称作“红”了吧?这样理解似乎也很合理。所以今天的“红”字,除了表示颜色之外,还引申出了别的意思,比如“喜庆”。这不,春节快到了嘛!

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!