老北京文化有哪些?
说几个,仅供参考:
一、“您别拦着啊!” 这句话似乎人人都会说,而且经常用。但你说出来以后,可能别人觉得你很没教养。为什么呢?因为这句话里有个“你”字,而且语气还很强硬。
二、“我瞧着你怎(zěn)么(me)回事吧!” 上句话说到“你”字不礼貌的问题。这句话里的“你”字就替换成了“我”字,好像是我看着你,而且语气比上句话更缓和一些。其实这种表达方式是很不礼貌的,而且带有很强的挑衅意味——居然敢看我不尊重我。
三、“咱俩这事儿可算是糊(hu)涂(tu)涂(tu)了。” 还是跟“你”字有关。如果我说“这事跟你没关系”,似乎有点太生硬。所以我就换成“咱俩这事儿可算……”后半句可以接很多内容,比如“白干了”“完了”“结束了”等等,总之表示事情已经没办法再挽回了。
四、“干吗(ma)去呀,我正忙着呢。” 如果有人敲门,我想休息一下,不想起来开门,但又不想失礼于人,就可以说这句话。其中“忙”字要重读,显得你很有活力,还很热心似的。
五、“这饭忒(te)好使(shi)!” 这是夸别人的饭菜好吃。但这么说可是有讲究的,你得把吃饭的人全都带上。如果单独夸某人的手艺好,那就很冒犯他了。 当然了,如果是请人吃饭时,你说这句调侃话就很得体了,对方也会笑着回你一句“你可真会说话!”
六、“您真是活(huo)久见(jue)哈!” 如果你碰见一个年长的、德高望重的长者或者名人,你想夸赞他寿高福厚,但直接说他“长寿”可不算最得体的。你就可以用这个带点儿调侃的话头儿,表示你对他的钦佩之情。